БМ-19

May. 9th, 2017 04:16 pm
vattukvinnan: (Default)
 Очень странное ощущение – смотреть в дуло пистолета. Оно словно вокруг тебя. Ты падаешь в него. Через несколько часов в пиццерии появятся полицейские из города и спросят, может ли Бритт-Мари описать молодого человека, что на нем было, высокий он или низкий, говорил ли он на диалекте или с акцентом. Но единственная особая примета, которую Бритт-Мари сможет назвать – это  «у него был пистолет». Одному из полицейских придется объяснить, что она должна понять: грабеж – это только про деньги, она не должна «воспринимать это, как что-то личное».

Полицейским легко говорить, но, скажем прямо, когда пистолет направлен непосредственно на тебя, трудно НЕ воспринимать это, как довольно-таки личное дело, в этом Бритт-Мари решительно уверена.

- Открывай, мать твою, гребаную кассу! – шипит грабитель.
Потом, задним числом, она вспомнит, что он говорил, словно она механизм, а не человек. Кто-то пытается подкатиться к кассе, но Бритт-Мари стоит у нее на пути, она словно вмерзла в пол.

Read more... )

БМ-18

May. 8th, 2017 12:13 pm
vattukvinnan: (Default)
 - Ты смотришь на меня как будто с осуждением. Позволь проинформировать тебя, что я этого не одобряю, - отмечает Бритт-Мари.

Не получив ответа, она говорит чуть более дипломатично:

- Может быть, ты не хотела смотреть на меня с осуждением, но я ощущаю твой взгляд как осуждение.

Не получив ответа и на этот раз, Бритт-Мари усаживается на табуретку, сцепив руки на коленях, и указывает:

- С твоего позволения, полотенце лежит там, где лежит, чтобы ты вытирала лапы. А не для красоты.
Крыса ест «Сникерс». Ничего не говорит. Но словно осуждает Бритт-Мари. Бритт-Мари фыркает, защищаясь.

Read more... )

БМ-17

May. 5th, 2017 08:46 pm
vattukvinnan: (Default)
 Следующий день – один из самых скверных в жизни Бритт-Мари. На лбу у нее вскочила шишка, и Бритт-Мари сломала два пальца. Во всяком случае, так ей сказала мама Бена, а мама Бена – медсестра, так что, по предположениям Бритт-Мари, разбирается в такого рода вещах. Они сидят на узкой койке городской больницы, за зеленой занавеской. У Бритт-Мари на лбу пластырь, на руке повязка; она изо всех сил старается не заплакать. Мама Бена положила руку на ее запястье, однако не спрашивает, как так получилось. И Бритт-Мари благодарна ей за это, потому что меньше всего на свете ей хочется, чтобы кто-нибудь узнал, как так получилось.

 

А получилось все это вот как:

 

Read more... )

БМ-16

May. 5th, 2017 01:25 am
vattukvinnan: (Default)
 Когда Бритт-Мари спускается, Банк сидит на кухне и ест суп. Собака сидит у стола и ждет. Бритт-Мари останавливается в прихожей и смотрит на суповую тарелку. Она не понимает, откуда взялся этот суп – кастрюли она не видит, а микроволновки на кухне нет. Банк шумно хлебает.

- Хотите сказать что-нибудь или никогда раньше не видели, как слепые едят суп? – спрашивает она не поднимая головы, словно услышала дыхание Бритт-Мари.

- У меня создалось впечатление, что речь об ослабленном зрении, - замечает Бритт-Мари.

В ответ Банк шумно втягивает в себя суп. Бритт-Мари прижимает ладони к юбке.

- Я вижу, вы увлечены футболом, - говорит она и кивает на фотографии на стенах; ей тут же становится стыдно за этот кивок: она стоит далеко, и на таком расстоянии Банк скорее слепа, слабо видит.

- Нет, - отвечает Банк.
Бритт-Мари сцепляет руки на животе и смотрит на рады фотографий на стенах: на каждой – Банк, ее отец и не меньше одного футбольного мяча.

Read more... )

БМ-15

May. 4th, 2017 06:41 am
vattukvinnan: (Default)
 «Проклятые гангстеры», сказал бы Кент, если бы сидел с Бритт-Мари этим вечером в тюрьме, в комнате ожидания. «Высадить всю компанию на необитаемом острове, дать каждому по пистолету – и проблема будет решена путем самосанации», - говорил он обычно о преступниках. Бритт-Мари не нравилось, когда он так говорил, она считала, что санировать надо ванную и кухонные поверхности, но она никогда ничего не говорила. Сейчас, когда она думает об этом, ей трудно припомнить, говорила ли она в последнее время вообще что-нибудь до того дня, как оставила Кента, не сказав ни слова. Поэтому она чувствовала себя виноватой всегда и во всем.

Бритт-Мари думает: что он сейчас делает? Хорошо ли он себя чувствует, есть ли у него чистые рубашки? Принимает ли лекарства? Может, ищет что-нибудь в кухонных ящиках и зовет ее – а потом вспоминает, что ее больше нет в той квартире. Она думает, не с ней ли он – с той, которая молодая, красивая и любит пиццу. Бритт-Мари думает, что он сказал бы, если бы узнал, что она сидит в комнате ожидания в тюрьме, полной гангстеров. Встревожился бы он? Стал бы он шутить на ее счет? Стал бы он касаться ее, шептать «все будет хорошо», как шептал в те дни, когда она только-только похоронила маму?

Они тогда были совсем другими. Бритт-Мари не знает, кто изменился первым – она или Кент. И насколько она виновата в этом. Она чувствует, что готова сказать «все это только моя вина», лишь бы ей вернули ее обычную жизнь.
***

«Другая женщина» - так это называется, но Бритт-Мари всегда трудно было рассматривать другую женщину Кента как таковую. Может быть потому, что она сама знала, что значит быть той самой женщиной. Конечно, к моменту возвращения домой Кент уже развелся, в тот день целую жизнь назад, когда Бритт-Мари похоронила мать, но его детям никогда так не казалось. Детям никогда так не кажется. Для Давида и Перниллы Бритт-Мари всегда была другой женщиной, независимо от того, сколько сказок она прочитала и сколько обедов приготовила, а в каком-то смысле она осталась другой женщиной и для Кента. Может быть, поэтому она никогда не рассматривала другую женщину как другую женщину, независимо от того, сколько рубашек она выстирала, - сама она никогда не чувствовала себя по-настоящему первой женщиной.

Она сидит на балконе и смотрит, как утро вползает в Борг, как всегда в январе – с дневным светом, но солнце, кажется, не встанет. В руках Бритт-Мари все еще держит рисунок Свена. Свен определенно не особенно хороший рисовальщик, и будь она настроена более критически, она бы, может быть, разволновалась по поводу размытых контуров и неверных силуэтов: неужели он так видит ее? Но он видит ее в любом случае. Тут уж ничего не поделать.

Бритт-Мари берет телефон и звонит девочке из Службы по трудоустройству. Ей отвечает радостный голос девочки, и Бритт-Мари понимает, что это, видимо, автоответчик. Сначала она хочет положить трубку, потому что не считает уместным оставлять сообщение на автоответчике, если звонишь не из больницы или не продаешь наркотики на улице. Но по той или иной причине она этого не делает; после сигнала она сидит в молчании, а потом декларирует:

- Это Бритт-Мари. Вчера один мальчик из футбольной команды попал туда, куда целился. Мне показалось, что вам, возможно, было бы интересно узнать об этом.

Чувствуя себя дурой, Бритт-Мари кладет трубку. Разумеется. девочку это не интересует. Кент посмеялся бы над ней, будь он здесь.

БМ-14

May. 3rd, 2017 12:19 am
vattukvinnan: (Default)
 Остановив машину, Сами не глушит мотор, и фары освещают парковку. Ребята ставят четыре банки из-под газировки – это ворота; у банок из-под газировки есть в этом смысле магическое свойство – они могут превратить парковку в футбольное поле одним своим существованием. Бритт-Мари достает свой список.

- Вега? – спрашивает она громко и отчетливо. Дети тем временем носятся вокруг, с разной степенью успешности пиная мяч.

- Чего? – отзывается Вега – она стоит прямо перед Бритт-Мари.

- Это «да»? – интересуется Бритт-Мари.

- Вы о чем вообще? – спрашивает Вега.

Бритт-Мари в высшей степени терпеливо постукивает ручкой по списку.

- Мой юный друг, я составила список присутствующих. Тот, кого вызывают по имени, должен надлежащим образом ответить «да». Так принято.
Вега недовольно щурится.

Read more... )

БМ-9

Apr. 25th, 2017 12:42 am
vattukvinnan: (Default)
 Бритт-Мари блуждает по молодежному центру, словно невезучий дух, чью могилу вскрыли с намерением устроить в ней дискотеку. Дети в белых кофтах сидят на диване и пьют газировку. Разумеется, настоящих подставок под горячее здесь нет; Бритт-Мари нарвала туалетной бумаги – по два квадратика, сложенные вдвое. В нужде выбирать не приходится, но даже нужда должна понять, что нельзя вот так просто ставить банку со сладкой газировкой на стол – в этом Бритт-Мари решительно убеждена.

Еще она ставит перед ребятами по стакану. Один из мальчиков – Бритт-Мари, разумеется, ни за что не сказала бы, что у него «лишний вес», но который выглядит так, словно выпил немало сладкой газировки – радостно сообщает, что «лучше попьет из банки».

- Ни в коем случае. Здесь пьют из стаканов, - бескомпромиссно отрезает Бритт-Мари.

- Почему это? – спрашивает мальчик.

- Потому что мы не животные, - информирует его Бритт-Мари.

Мальчик смотрит на банку, надолго задумывается, а потом спрашивает:
- А какое еще животное, кроме человека, может пить газировку из банки?

Read more... )
vattukvinnan: (Default)
Дорогие! Скажите, у пианино сзади - ЧТО (в виде большой доски)?? И можно ли это снять? И если можно, то что тогда будет? Спасибо

%\\

Nov. 17th, 2010 12:32 pm
vattukvinnan: (Default)

Ну чо, это слава, я щетаю: http://matholimp.livejournal.com/458973.html.* 12 страниц комментариев в оригинальном посте, не кот начхал.
vattukvinnan: (Default)
Вот и еще одно слово нарисовалось - träslagor. Текстовый Гугл его со мной обсуждать практически отказывается, а картиночный выдает то же, на что намекают словари, - деревянный цеп. А предметы эти, меж тем, по контексту имеют отношение к ткацкому станку...
vattukvinnan: (Default)
Переводчиком быть просто.
В первый послеинститутский год я работала на заводе, барышней на телефоне. То, что сейчас называют "офисный планктон". Это был большой советский завод, имелись даже собственная телефонная станция и бюро переводов. Начальница бюро почему-то полюбила приходить ко мне побухтеть за жизнь. Мне это сильно льстило. Однажды в кабинетах Больших Начальников ставили новые телефоны, и начальница бюро одного из телефонистов застала, придя потрепаться. И рассказала про него такой анекдот. За сколько-то месяцев до этого он явился к ней, объявив, что не хочет быть телефонистом, а хочет быть переводчиком. Я (говорит начальница) его спрашиваю: вы с какого языка переводите? Он отвечат: с любого. Я (начальница говорит) его тогда по-другому спрашиваю: вы какой язык знаете? Отвечает: никакой не знаю. Начальница сильно удивилась и спросила, как он тогда собирается переводить. Телефонист говорит: ну как? так же, как вы - возьму словарь и буду переводить.
Вот и я завтра возьму словарь и буду переводить. С НЕМЕЦКОГО.
vattukvinnan: (Default)
Уронила в чашку с кофе бутерброд с сыром и баклажанной икрой. Сыр спасла, кофе пришлось вылить.
Ну что, с праздником, что ли? Дорогие коллеги, крепче держите свои бутерброды!

**

Sep. 5th, 2010 07:43 pm
vattukvinnan: (Default)
Друзья-языкознатцы, насколько правомерно сочетание "гуманитарный конвой", "продовольственный конвой"? Вроде так говорят, а словари вроде считают, что конвой - это дядьки с ружьями или четыре авианосца, которые охраняют катер с мешком муки... Кому верить?
vattukvinnan: (Default)
"Есть такой дикий зверь, рассказывал он как-то детям... Он соткан из частей всех зверей, каких только ни сотворил Господь. Хвост у этого зверя висячий, ходит зверь на четырех лапах. У него чешуя, как у змеи или ящерицы, а зубы острые, как у дикого кабана. Зверь этот нечист, брюхо его волочится по земле. Его дыхание жарко, словно огонь, и обращает все вокруг в пепел".
vattukvinnan: (Default)
"Предположим, что в неком воображаемом издательстве «Эхмо» крепкие выражения в таком почёте, что даже презентации детских книг не обходятся без цитат из «Большого загиба» Петра Великого, а уж о повседневном обиходе и говорить нечего. А в другом воображаемом издательстве, «Ухмо», такими выражениями щеголяют разве что два-три охранника, чем они и выделяются среди остальных сотрудников, редко прибегающих к скоромному лексикону. Понятно, что рядовой эхмовец, обычно говорящий с коллегами на принятом у них языке, в среде ухмовцев будет выглядеть страшным сквернословом – совсем не так, как в стенах родного издательства.
Теперь замените слово «издательство» словом «национальная литературная традиция», – и станет понятно, чем я руководствовался при переводе романа Шарпа".
В.К. Ланчиков, "С легким впаром!": http://www.thinkaloud.ru/feature/lan-slyogkim.html
vattukvinnan: (Default)
Ищу консультанта по еврейскому вопросу.
vattukvinnan: (Default)
Друзья, вот бывают такие наушники с большими подушками на месте ушей ( у нас в институте такие были в лингафонном кабинете, кто помнит). Молодой человек в магазине сказал - они такие, чтобы весь слушаемый звук уходил в уши, а не в атмосферу. Но тогда они, по идее, не должны пропускать в мои уши и звуков из внешнего мира? Т.е. можно ли их использовать в качестве берушей (а то от берушей у меня голова становится как пустая кастрюля, хоть борщ в ней вари)? Соседи продолжают наслаждать меня музыкальными новинками, а ноутбук я еще нескоро куплю. А работать как-то надо.
vattukvinnan: (Default)
Странно. Читаю вот это http://lual.livejournal.com/144194.html?page=1#comments и вспоминаю услышанную вчера на рынке фразу: "Ну я же не живу для того, чтобы работать, а работаю для того, чтобы жить", сказанную одной из продавщиц. Вот думаю: а что хуже? (Или, наоборот, лучше?) Мне так представляется, что "работаю для того, чтобы жить" - это гораздо, гораздо хуже, чем "живу для того, чтобы работать". Работа, которая только для того, чтобы жить, превращает существование в пожизненную каторгу. Когда люди живут от отпуска до отпуска, и единственный светлый день месяца - день зарплаты. С другой стороны, жить для того, чтобы работать - это не так уж страшно. Как минимум двое из моих начальников поступали именно так. Одному просто было интересно то, чем он рулил. Второй, программист (дада, очкастый и бородатый, в возрасте под пятьдесят), придумал особенную портновскую программу. Выбираешь модель, вводишь свои размеры, и оп! - выкройка автоматически перерисовывается под тебя. Бородатый, стало быть, придумал свою программу, а потом стал двигать ее в массы. Поначалу, когда совсем не было денег, сам стоял и продавал ее в углу какого-то магазина. Потом снял офис, рскрутился как-то. Он носился со своей программой, по-моему, двадцать четыре часа в сутки. Уж семь дней в неделю - во всяком случае. Этот человек жил именно для того, чтобы работать. Но он жил - интересно.
vattukvinnan: (Default)
Прилетел вопрос со стороны близких родственников: "Ну ты что, так и собираешься вот так вот... всю жизнь книжки переводить?"
vattukvinnan: (Default)
- Что такое! Полчаса уже пилю, а оно все еще не золотое!..
- Пилите, Шура, пилите.

Profile

vattukvinnan: (Default)
vattukvinnan

May 2017

S M T W T F S
 1 2 3 4 56
7 8 910111213
14151617181920
21222324252627
28293031   

Syndicate

RSS Atom

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 28th, 2017 10:59 am
Powered by Dreamwidth Studios