vattukvinnan: (Default)
[personal profile] vattukvinnan
Он поехал прямиком в больницу Истада и поднялся в лифте в отделение интенсивной терапии. В коридоре он сразу заметил молодого стажера Мартинсона, сидевшего на стуле возле двери.
Валландер почувствовал, что начинает раздражаться.
Неужели для дежурства в больнице не нашлось никого, кроме молодого неопытного стажера? И почему он сидит в коридоре? Почему он не возле кровати, готовый ловить слабейший шепот, слетающий с губ искалеченной женщины?
- Здравствуй, - сказал Валландер. – Как дела?
- Она без сознания, - ответил Мартинсон. – И непохоже, чтобы врачи на что-то надеялись.
- Ты почему сидишь здесь? Почему ты не в палате?
- Они скажут, если что-нибудь изменится.
Валандер заметил, что Мартинсон говорит неуверенно.
«Я веду себя, как старый учитель-зануда», - подумал он.
Он осторожно приоткрыл дверь и заглянул в палату. Здесь, в приемной смерти, вздыхали и сопели разные аппараты. Шланги, словно прозрачные черви, тянулись по стенам. Медсестра как раз стояла и читала диаграмму, когда он открыл дверь.
- Сюда нельзя, - резко сказала она.
- Я полицейский, - ответил Валландер. – Я только хотел спросить, как она.
- Вам сообщат, подождите в коридоре, - сказала медсестра.
Валландер не успел ничего ответить; в палату торопливо вошел врач. Валландер подумал, что врач выглядит на удивление юным.
- Лучше, если бы посторонних здесь не было, - сказал молодой врач, заметив Валландера.
- Я сейчас уйду. Я только хотел спросить, как она. Моя фамилия Валландер, я полицейский. Из отдела убийств, - пояснил он, не уверенный, что есть какая-то разница. – Я руковожу расследованием, мы ищем того или тех, кто сделал это. Так кА она?
- Удивительно, что она все еще жива, - сказал врач и кивком пригласил его подойти к кровати. – Сколько чего у нее разбито и повреждено, мы все еще не можем сказать. Для начала надо сделать так, чтобы она выжила. Горло сильно деформировано. Как будто ее кто-то хотел задушить.
- Именно так и было, - сказал Валландер и посмотрел на худое лицо, еле видное среди простыней и шлангов.
- Она должна была умереть, - сказал врач.
- Надеюсь, она выживет, - сказал Курт Валландер. – Она наш единственный свидетель.
- Мы надеемся, что все наши пациенты выживут, - равнодушно ответил врач и стал изучать экран, на котором зеленые линии рисовали непрерывные волны.
Врач сказал, что пока ничего не может сообщить, и Курт Валландер вышел из палаты. Мария Лёвгрен могла скончаться, не приходя в сознание. Никто ничего не знал наверняка.
- Ты умеешь читать по губам? – спросил Валландер Мартинсона.
- Нет, - удивленно ответил тот.
- Жаль, - сказал Валландер и ушел.
Из больницы он на своей машине поехал прямиком к коричневому знанию полицейского управления, которое располагалось у восточного выезда из города.
Валландер уселся за стол и посмотрел в окно, на старую водонапорную башню из кирпича.
«Может, в наше время нужны другие полицейские? – подумал он. – Полицейские, которые не слишком волнуются, когда ранним январским утром им приходится отправляться в сельскую местность на юге Швеции на бойню, где режут людей. Полицейские, которые не знают моих сомнений и неуверенности в себе?»
Телефонный звонок вывел его из раздумий.
«Это из больницы», - мелькнуло у него в голове. «Они звонят, чтобы сказать, что Мария Лёвгрен умерла».
Но успела ли она прийти в себя? Сказать что-нибудь?
Он уставился на трезвонящий телефон.
«Черт, - подумал он. – Черт»
Все что угодно, только не это.
Но когда Валландер поднял трубку, оказалось, что звонит его дочь. Он так дернулся, что едва не смахнул телефон на пол.
- Папа, - сказал она, и он услышал, как провалилась монета.
- Привет, - сказал он. – Откуда звонишь?
Только бы это не оказалась Лима, подумал он. Или Килиманджаро. Или Киншаса.
- Я в Истаде.
Тут он обрадовался. Значит, он сможет увидеть ее.
- Я приехала повидаться с тобой, - сказала она. – Но передумала. Я стою на вокзале. Уезжаю. Я только хочу тебе сказать, что все равно хотела встретиться с тобой.
Разговор прервался, и Валландер остался сидеть с телефонной трубкой в руке.
«Чертова девчонка, - подумал он. – Зачем она так поступает?»
Его дочери Линде было девятнадцать лет. Пока ей не исполнилось пятнадцать, у них были хорошие отношения. К нему, а не к мамочке приходила она со своими трудностями или с тем, что ей хотелось сделать, но она не решалась. Он видел, как она менялась, как пухленькая девочка превращается в молодую, вызывающе красивую женщину. Пока ей не исполнилось пятнадцать, она и виду не показала, что носит в себе тайных демонов, которые в один прекрасный день увлекли ее в загадочный край, лежащий где-то глубоко.
Однажды весной – незадолго до этого Линде исполнилось пятнадцать – она вдруг, без каких-либо видимых причин, попыталась покончить с собой. Это случилось в субботу, после обеда. Курт Валландер чинил садовый стул, жена мыла окно. Валландер отложил молоток и вошел в дом – в нем внезапно поднялось беспокойство. Она лежала на кровати в своей комнате с перерезанными венами и горлом. Потом, когда все закончилось, врач сказал ему, что она умерла бы, если бы он не пришел вовремя и, не потеряв присутствия духа, не перетянул ей руки.
Потрясение так и не прошло. Отношения между ним и Линдой оказались разрушенными. Она стала отдаляться от него, и он так и не сумел понять, что толкнуло ее на самоубийство. Она окончила школу, сменила несколько мест работы и могла внезапно и надолго исчезать. Пару раз жена заставила Валландера объявить дочку в розыск. Коллеги видели, как ему бывало больно, когда Линда становилась объектом его собственного расследования. Но в один прекрасный день она возвращалась, и только пошарив тайком в ее карманах и пролистав паспорт, он смог понять, где она была.
«Черт возьми, - подумал он. – Почему ты не остановишься? Почему ты так изменилась?»
Снова зазвонил телефон, и Валландер потянулся к трубке.
- Это папа, - ляпнул он.
- Что ты хочешь сказать? – ответил его собственный отец. – Что ты хочешь сказать, отвечая по телефону "это папа"? Я думал, ты полицейский.
- У меня сейчас нет времени. Можно, я перезвоню попозже?
- Нельзя. Что там такое важное?
- Утром случилось кое-то серьезное. Я позвоню позже.
- А что случилось-то?
Его старенький отец звонил ему почти каждый день. Несколько раз Валландер приказывал телефонисткам не соединять отца с ним. Но отец видел его насквозь, назывался разными именами и менял голос, чтобы обмануть телефонисток.
Курт Валландер видел только один способ избавиться от него.
- Я вырвусь к тебе сегодня вечером, - сказал он. – Тогда можно будет поговорить.
Отец неохотно дал себя уговорить.
- Приезжай к семи. Тогда у меня будет время приготовиться.
- Приеду к семи. Пока.
Валландер положил трубку и отключил входящие звонки.
Он торопливо подумал, что нужно сесть в машину и поехать на вокзал, чтобы успеть застать дочь. Поговорить с ней, попытаться восстановить связь, которая разрушилась таким необъяснимым образом. Но он знал, что никуда не поедет. Он не хотел, чтобы дочь сбежала от него навсегда.
Открылась дверь, и в кабинет заглянул Неслунд.
- Привет, - сказал он. – Мне его ввести?
- Ввести кого?
Неслунд взглянул на свои часы.
- Девять, - сказал он. – Ты вчера сказал, что в девять собираешься допросить Класа Монсона.
- Какой еще Клас Монсон?
Неслунд с интересом посмотрел на него.
- Тот, что ограбил магазин на Остерледен. Ты что, напрочь про него забыл?
Тут Валландер вспомнил и одновременно сообразил, что Неслунд, конечно, ничего не знает об убийстве, которое произошло этой ночью.
- Можешь заняться Монсоном, - сказал он. – У нас ночное убийство в Ленарпе. Может быть, двойное. Пожилая пара. Займись Монсоном. Но избавь меня от этого. Первым дело мы должны начать расследование в Ленарпе.
- Адвокат Монсона уже пришел, - сказал Неслунд. – Если я отправлю его домой, нам мало не покажется.
- Проведи подготовительный допрос, - ответил Валландер. – Если адвокат потом поднимет крик, это не поможет. Собери группу в моем кабинете к десяти. Все должны присутствовать.
Валландер вдруг почувствовал, что готов действовать. Теперь он снова был полицейским. Тяжкие мысли о дочери и жене, бросившей его, могут подождать. А ему пора пуститься в долгую и опасную погоню за убийцей.
Он убрал со стола кипы бумаг, в клочья изорвал купон тотализатора, который у него все не было времени заполнить, зашел в столовую и налил чашку кофе.
В десять все собрались в его кабинете. Рюдберга вызвали с места преступления; теперь он сидел на стуле у окна. Кабинет заполняли сидящие и стоящие полицейские, их было семеро. Валландер позвонил в полицию, и ему удалось услышать, что положение старой женщины по-прежнему критическое.
Потом он доложил о то, что произошло.
- Это было хуже, чем вы можете себе представить, - сказал он. – Или – что ты говоришь, Рюдберг?
- Именно так, - ответил Рюдберг. – Как в американском фильме. Мне все еще кажется, что пахнет кровью. Ни на что не похоже.
- Мы должны взять тех, кто это сделал, - закончил Валландер свою речь. – Мы не можем позволить этим психам уйти безнаказанными.
В кабинете стало тихо. Рюдберг барабанил пальцами по краешку стула. Где-то в коридоре засмеялась женщина.
Курт Валлендер обвел комнату глазами. Здесь собрались его сослуживцы. Никто из них не был ему близким другом. Но они составляли единое целое.
- Ну что же, - сказал он. - Пора начинать.
Часы показывали без двадцати одиннадцать.
(пер. со шв. vattukvinnan, ЖЖурнальный вариант)
This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting

Profile

vattukvinnan: (Default)
vattukvinnan

May 2018

S M T W T F S
  12345
6789 1011 12
13141516171819
20212223242526
2728293031  

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jun. 26th, 2025 09:20 am
Powered by Dreamwidth Studios