vattukvinnan: (Default)
[personal profile] vattukvinnan
Ой, чего щас расскажу!..
Утром ездила за кукольными тапками и, ожидая гонца, зашла в местный книжный кагбэ магазин. А там на витрине надпись: "Миры братьев Стругатских". У меня случилось то, что в книгах называют "не поверить своим глазам". Я именно что своим глазам не поверила, то есть совсем не поверила. Потому что такого не может быть. Долго ходила вдоль витрины и присматривалась. Нет, все правильно разглядела, даром что зрение уже к минус четырем приближается. Тогда я подумала, что сошла с ума. Зашла в соседний книжный, там сидел молодой человек с косичкой. Я спросила (не ржите), как пишется слово "Стругатс/цкие". Юноша посмотрел на меня настороженно и ответил, что, насколько он знает, через "ц". И на всякий случай улыбнулся. Правильно; нас всегда учат с психами вести себя ласково и приветливо.
И ведь речь идет не о грамотности/безграмотности. Речь идет о том, чтобы взять книшку и тупо срисовать, чего на ней написано.
...Недавно маме докторица выписывала лекарство - сделала две ошибки в названии. Теперь вот Стругатские окопались не где-нибудь, а в книжном магазине. Граждане, чё ваще происходит, а?..

Date: 2010-09-14 02:04 pm (UTC)
From: [identity profile] pechkihd.livejournal.com
Все в порядке. Как обычно, бардак. Но пока хоть один человек видит ошибку - все нормально ;-)

будем оптимистами

Date: 2010-09-14 02:10 pm (UTC)
From: [identity profile] vattukvinnan.livejournal.com
Я даже думаю, что не один :).

Date: 2010-09-14 02:17 pm (UTC)
From: [identity profile] anna-semirol.livejournal.com
Я тоже ошибаюсь в названиях препаратов, которые плохо знаю и редко использую.

Date: 2010-09-14 02:30 pm (UTC)
From: [identity profile] vattukvinnan.livejournal.com
Выписываешь препараты, которые плохо знаешь ?.. Ну я тогда буду иметь в виду, что это нормальная практика :).

Date: 2010-09-14 02:38 pm (UTC)
From: [identity profile] anna-semirol.livejournal.com
Я выписываю то, что знаю. Но когда пациент принимает то, что я не знаю, и мне приходится на слух писать название этого препарата в карте - могу ошибиться запросто.
Или такая ситуация - нонсенс и у вас врачи не записывают, что их пациент использует в лечении или что назначалось до него?

Date: 2010-09-14 02:48 pm (UTC)
From: [identity profile] vattukvinnan.livejournal.com
Э? Я иду к врачу затем, чтобы он мне выписал, чем лечиться. Полагая, что он долго учился и разбирается в лекарствах лучше меня.
Матушка моя отправилась к врачу ровно за этим - чтобы ей выписали, чем снизить давление.
Ну и мне как-то хотелось бы думать, что врачи премееерно знают, что они выписывают. Тем более, что ошибки продавщица (провизор?) в аптеке углядела с первого взгляда. Аптечная тетенька разбирается в лекарствах лучше врача?.. Как-то меня это несколько напрягает, если честно.
Выздоравливай, пожалуйста. *а я хорошая, я маску всегда ношу с собой :)*

Date: 2010-09-14 02:57 pm (UTC)
From: [identity profile] anna-semirol.livejournal.com
Когда ко мне приходит пациент, я всегда спрашиваю, чем он лечился до визита ко мне и фиксирую это в документации. Потому что это такой же обязательный момент, как опрос жалоб.
Как ты думаешь, сколько препаратов знает доктор? И какую часть из них он использует в своих назначениях? И ещё...
Пример: препарат эналаприл. Его торговые названия: эналаприл, эналаприл-акри, эналаприл-гексал, энам, энап, берлиприл, багоприл, вазолаприл, инворил, веро-эналаприл, рениприл, миоприл, корандил, ренитек, эназил, эналакор, эналаприл-аджио, энвар, энвас, энафарм.
Не впечатляет пример?

Date: 2010-09-14 03:16 pm (UTC)
From: [identity profile] vattukvinnan.livejournal.com
"Как ты думаешь, сколько препаратов знает доктор?"
Понятия не имею. Я не врач, у меня нет специального образования, и когда врач задает мне такие вопросы, я это расцениваю как издевательство. Но полагаю, что - по своей специальности - должен знать изрядно. Если он доктор, а не коновал.
"Не впечатляет пример?"
Нет. Поскольку речь я завела банально о правильном написании названия препарата, а не о том, какие существуют названия.

Date: 2010-09-14 03:29 pm (UTC)
From: [identity profile] anna-semirol.livejournal.com
Хорошо. Другой пример.
- Доктор, я принимал три дня препарат Ыйкоммутыкатыккондыр, и меня обсыпало, пронесло и рвало фонтаном.
- А что это за препарат, простите?
- Ну, это дешёвый аналог препарата ХХХ, который вы прописали.
Пишем в карте: "вместо назначенного препарата *имярек* принимал препарат *который и вслух хрен воспроизведёшь*, после чего отметил кожные высыпания, жидкий стул, рвоту. Рекомендации: отмена препарата *чёрт его знает как его правильно подделку дешёвую*" и далее схема лечения.
Таких ситуаций - сплошь и множество.

Второй пример.
Звоню мужу-доктору, чтобы узнать, как назывался пластырь с лидокаином, который рекомендуется беременным при межрёберной невралгии. Ничем другим помочь тут нельзя, о пластыре услышала накануне от мужа же. Он произносит название, я воспроизвожу его со слуха. Я не видела, как это пишется. Это потом я могу залезть в гугль и посмотреть, но сейчас я должна написать этот пластырь для пациентки. И мне почему-то гораздо стыднее не написать это название вообще и отправить женщину без лечения, но соблюсти звание самого грамотного русскоязычного доктора, чем написать с ошибкой.

Date: 2010-09-14 03:34 pm (UTC)
From: [identity profile] vattukvinnan.livejournal.com
Первый пример... я бы попросила пациентку написать. Раз она эту хрень купила - пускай теперь воспроизводит.
Второй пример, безусловно, убедителен :). Буду считать, что мамочкин случай был такой.

Date: 2010-09-14 03:40 pm (UTC)
From: [identity profile] anna-semirol.livejournal.com
Понимаешь, лекарств ОЧЕНЬ много, и появляются всё новые и новые. Если врач пишет "осперин" - это пиндык, да. Я довольно долго писала название "феррофольгамма" как "ферро-фольгамма". Бзик, бывают у меня такие. Название "нифедипин" тоже, бывает, подвешивает на какие-то мгновения.
Название препарата, написанного с ошибкой - это не так страшно, как ошибочный диагноз или неправильно сделанный анализ. Поверь.

Date: 2010-09-14 03:42 pm (UTC)
From: [identity profile] vattukvinnan.livejournal.com
Да уж верю. На все сто, как говорится :)).

Date: 2010-09-14 03:43 pm (UTC)
From: [identity profile] anna-semirol.livejournal.com
\погуглила, правильно ли написала "нифедипин". Успокоилась. Краснеет ушами\

Date: 2010-09-14 03:44 pm (UTC)

Date: 2010-09-14 03:52 pm (UTC)
From: [identity profile] ravlyk.livejournal.com
У нас всё усложняется преподаванием на украинском языке и использованием в быту русского. Люди от этого не обогащаются, а совсем наоборот. Несколько раз была почти в обмороке, и тоже уточняла у посторонних, кто сошёл с ума: я или пейсатель :)

Date: 2010-09-14 04:03 pm (UTC)
From: [identity profile] vattukvinnan.livejournal.com
Ну, может, преподавание на украинском через пару поколений сработает...

Date: 2010-09-14 04:06 pm (UTC)
From: [identity profile] ravlyk.livejournal.com
В редких случаях и сейчас срабатывает.
А вообще надежда на достижение какого-то дна, ниже которого уже нельзя, и подъём наверх. Это мне обещал один профессор-оптимист, ещё при нашей жизни :)

Date: 2010-09-14 04:10 pm (UTC)
From: [identity profile] vattukvinnan.livejournal.com
"В России надо жить долго..."
В Украине, видимо, тоже. Чего нам всем желаю :).

Date: 2010-09-14 07:39 pm (UTC)
From: [identity profile] a-i-z.livejournal.com
Ну как же Вы не зашли в магазин со Стругатскими - чтобы у них спросить?

Date: 2010-09-14 07:48 pm (UTC)
From: [identity profile] vattukvinnan.livejournal.com
...я оттуда вышла :)... Хотела потом зайти сказать, да подумала - все равно ведь не исправят. Кто знает - поржет, как я, а кто не знает - тому все равно.

Profile

vattukvinnan: (Default)
vattukvinnan

May 2018

S M T W T F S
  12345
6789 1011 12
13141516171819
20212223242526
2728293031  

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jun. 11th, 2025 03:09 pm
Powered by Dreamwidth Studios